dimanche 22 novembre 2009

have to work


today i have to go and work, i can't escape it. before this broken heart of mine,going to work was so full of hapinness. with the broken heart it is just a struggle.
be on the subject of child's abuse is tiring, i hope something good will come out of this.
j'aimais aller à la salle de danse, c'était une joie, et face au chagrin, c'est un combat, comme le travail sur l'abus sexuel des enfants. chaque jour je me dis que ce travail sera utile pour les générations futures
for this draw, i did use paper's bag, ink, pastel and collage

1 commentaire:

Karin Bartimole a dit…

I am so sorry for your pain. I have faith that you are in the darkest part of your healing journey, and that soon light will shine through. I, too, experienced severe child abuse while growing up. What I would like you to consider thinking about this - the ones that hurt you only had access to your body, they could not touch your spirit - your soul. That deepest part of you is whole and beautiful and all yours. Your art will help to reach that tender and perfect part of you, I'm sure. Doing my art, writing in my journals, both have been my healing saviors. I wish you joy, and love, and to know you are not alone. Karin
in case this helps, from google translate:
Je suis désolé pour votre douleur. J'ai la foi que vous êtes dans la partie la plus sombre de votre voyage de guérison, et que bientôt la lumière brillera à travers. Moi aussi, subi de graves sévices à enfant pendant son enfance. Ce que je voudrais vous considérez la pensée sur ce point - ceux qui vous blessent seulement avaient accès à votre corps, ils ne pouvaient pas toucher votre esprit - l'âme. Cette partie la plus profonde d'entre vous est entière et belle et tous les vôtres. Votre art aidera à assurer que l'offre et de la partie parfaite de vous, j'en suis sûr. Faire mon art, l'écriture dans mes journaux, les deux ont été mes sauveurs de guérison. Je vous souhaite joie et l'amour, et de savoir que vous n'êtes pas seul. Karin